{"id":5177,"date":"2020-05-02T08:56:49","date_gmt":"2020-05-02T06:56:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.aipob-biodanza.org\/?p=5177"},"modified":"2020-05-01T16:57:18","modified_gmt":"2020-05-01T14:57:18","slug":"biodanza-e-poesia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/en_GB\/biodanza-e-poesia\/","title":{"rendered":"BIODANZA E POESIA &#8211; 10\/10 SFIDE CONTEMPORANEE &#8211; BIODANZA"},"content":{"rendered":"<h3><span style=\"color: #000080;\"><strong>BIODANZA E POESIA &#8211; 10\/10 SFIDE CONTEMPORANEE &#8211; BIODANZA<\/strong><\/span><\/h3>\n<h4><span style=\"color: #000080;\"><strong>Giornata Internazionale della Bioda<\/strong><\/span><span style=\"color: #000080;\"><strong>nza \/ 19 aprile 2020<\/strong><\/span><\/h4>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong><em>di Auribio Farias<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.aipob-biodanza.org\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/sfide-contemporanee-e-biodanza-ITA-169x300.jpg\" alt=\"10\/10 SFIDE CONTEMPORANEE - BIODANZA\" width=\"217\" height=\"384\" class=\"alignright wp-image-4727\" title=\"10\/10 SFIDE CONTEMPORANEE - BIODANZA\" srcset=\"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/sfide-contemporanee-e-biodanza-ITA-169x300.jpg 169w, https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/sfide-contemporanee-e-biodanza-ITA-768x1364.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 217px) 100vw, 217px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando parlo di <em>poesia<\/em>, penso immediatamente all&#8217;idea che la poesia sia la vita stessa. Si manifesta, ad esempio, in una squisita sensazione che ci avvolge in presenza di una canzone, un quadro, un disegno, una poesia o di fronte a momenti in cui le parole sembrano comunicare cose insolite. Si manifesta anche di fronte al nostro bisogno di esprimere sentimenti e sensazioni con una certa aderenza, gi\u00e0 che non possiamo parlare accuratamente, tra ci\u00f2 che sentiamo e ci\u00f2 che scriviamo. Vogliamo caricare le parole di significato, abbellire la frase, creare uno stupore. Condividere una speranza, provocare indignazione, liberare una voce che protesta. E vogliamo provare a dire qualcosa in un modo unico e particolare.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La poesia scritta, anche se non \u00e8 stata creata per questo scopo, svolge una funzione sociale, non per mezzo di convincimento emotivo o coercizione, ma legata alla chiarezza e alla freschezza del pensiero e dell&#8217;opinione. E qui sta una delle sfide dei tempi contemporanei: decostruire un linguaggio costruito per ingannarci. Di fronte a un&#8217;impossibilit\u00e0 espressiva, il poeta passa all&#8217;invenzione, prima della parola mancante. <a href=\"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Lu%C3%ADs_de_Cam%C3%B5es\">Lu\u00ecs Vaz de Cam\u00f5es<\/a>, ad esempio, poeta portoghese ben noto anche ai brasiliani, alla ricerca di un modo per esprimere l&#8217;amore che provava usa paradossi, decostruisce il solito senso logico della lingua:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>&#8220;L\u2019amore \u00e8 il fuoco che brucia senza essere visto,\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>L\u2019amore \u00e8 la ferita che fa male e non si sente;<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>E\u2019 una contentezza scontenta,<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>E\u2019 un dolore che si dipana senza far male.<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00c9 un non volere altro che voler bene;\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00c9 una passeggiata solitaria tra la gente;<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00c9 un non accontentarsi di contenere; \u00a0 \u00a0 \u00c9 una cura che guadagna nel perdersi.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00c9 voler essere preso dalla volont\u00e0;\u00a0 \u00c9 servire chi vince il vincitore;<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00c9 avere con chi ci uccide, lealt\u00e0.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Ma come pu\u00f2 causare il suo favore\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Nei cuori umani amicizia,<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Se cos\u00ec contrario a se \u00e8 lo stesso amore?&#8221;<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Il cantante <a href=\"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Djavan\">Djavan<\/a> nella canzone <\/span><b>Oceano<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> nell&#8217;album <\/span><b>Djavan<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (1989, f.2) scrive:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>&#8220;Vieni e rendimi felice perch\u00e9 ti amo<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Fluisci dento di me e oceano&#8221;<\/em><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La voce che parla nella canzone viola le regole della grammatica. Trasforma il sostantivo oceano nel verbo oceanare, perch\u00e9 solo allora spiegherebbe la vastit\u00e0 del sentimento.<\/span><\/p>\n<div id=\"attachment_5255\" style=\"width: 211px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-5255\" src=\"http:\/\/www.aipob-biodanza.org\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/41SqoOw6cNL._SX331_BO1204203200_-201x300.jpg\" alt=\"Jos\u00e8 Paulo Paes - Migliori Poesie\" width=\"201\" height=\"300\" class=\"wp-image-5255 size-medium\" title=\"Jos\u00e8 Paulo Paes - Migliori Poesie\" srcset=\"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/41SqoOw6cNL._SX331_BO1204203200_-201x300.jpg 201w, https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/41SqoOw6cNL._SX331_BO1204203200_.jpg 337w\" sizes=\"(max-width: 201px) 100vw, 201px\" \/><p id=\"caption-attachment-5255\" class=\"wp-caption-text\">Jos\u00e8 Paulo Paes &#8211; Migliori Poesie<\/p><\/div>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La <strong>poesia<\/strong> \u00e8 fatta di immagini soggettive e quasi sempre multi-significati. Ecco perch\u00e9 una poesia come la seguente di <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Jos%C3%A9_Paulo_Paes\">Jos\u00e9 Paulo Paes<\/a> (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Migliori poesie\/<\/span><\/i> <i><span style=\"font-weight: 400;\">Melhores poemas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: Jos\u00e9 Paulo Paes, Global Editora, 1996, p. 137) potrebbe parlare di molte cose, inclusa la necessit\u00e0 di poesia nel mondo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><b>EQUILIBRIO<\/b><\/h3>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Il rubinetto chiuso (Ma peggio:<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>la mancanza di sete)<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>La luce spenta<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>(Ma peggio:<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Il gusto del buio)<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>la porta chiusa (ma peggio:<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>la chiave all\u2019interno)<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Il professor Lourival Holanda dell&#8217;Universit\u00e0 Federale del Pernambuco, affrontando questo poema in classi e conferenze, se ne appropria per difendere l&#8217;importanza della poesia in un mondo di disincanto. Dice che la poesia \u00e8 ci\u00f2 che abbiamo per evitare o impedire il rapimento del sogno. La vita per essere mantenuta ha bisogno del sogno. E ci\u00f2 che colpisce molto profondamente in questa poesia \u00e8 il non atteggiamento, di fronte alla mancanza. In relazione alla sete, il gi\u00e0 citato Djavan nella canzone <\/span><b>Esquinas (Angoli)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> nell\u2019Album <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Lil\u00e1s <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1984, 1A, f-3) in una canzone di natura esistenziale ha espresso: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">lo sai \/ cosa significa morire di sete \/ di fronte al mare?\u00a0 <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">C&#8217;\u00e8 una mancanza di acqua potabile, ma la sete \u00e8 l\u00ec. \u00c8 anche possibile pensare ai versi della canzone <\/span><b>Tempo perdido (Tempo perso)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> dei Legi\u00e3o Urbana (1986, 1A, f-6<\/span><b><i>): <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">Non ho paura del buio \/ ma lascia le luci accese ora.<\/span><\/i><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 inoltre possibile pensare alla poesia <\/span><b>Jos\u00e9<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, scritta da Drummond: [&#8230;]<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Con la chiave in mano,<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Voglio aprire la porta\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>non esiste porta\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>voglio morire in mare\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>ma il mare si \u00e8 seccato<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Voglio andare in miniera<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Ma non ci son pi\u00f9 miniere<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Jos\u00e9 e adesso?<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ma ci\u00f2 che sorprende nella voce che parla nella poesia di Jos\u00e9 Paulo Paes \u00e8 la debolezza di fronte alla mancanza di tutto: sete, luce e libert\u00e0. Per questo motivo il titolo della poesia \u00e8 EQUILIBRIO. Ma \u00e8 una poesia che parla della chiave che sarebbe dentro, basta usarla, per liberarti da tutte le imposizioni, repressioni e andare alla ricerca della pienezza esistenziale e sociale. E la poesia pu\u00f2 essere vista come quella chiave.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Come ho detto all&#8217;inizio, possiamo comprendere la poesia come la vita stessa. Lei \u00e8 la natura, il sorriso di un bambino, un gesto umano verso l&#8217;altro. O la possiamo percepire in una persona che ci delizia quando la osserviamo assorta nel suo mondo, come attestano i versi di Chico Buarque nella canzone <\/span><b>Vitrines (Vetrine)\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0(disco <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Almanaque<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1981, lA, f.1):<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0\u201cPassi in mostra\u00a0\u00a0\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Passi senza vedere il tuo osservatore<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Raccogliendo la poesia<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Che si rovescia sul pavimento\u201d.<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Per me Rolando Toro ha visto nella poesia che abita il cosmo la chiave che pu\u00f2 impedire all&#8217;umanit\u00e0 di smettere di sognare e ancora di pi\u00f9: a imparare a vivere.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Come nella poesia:<\/span><\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><b>Dislocamento<\/b><\/h3>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>La poesia sposta la retina<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>E non ha cura<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>(Nunes, S. O que Ficou da fotografia, Recife: Linguaraz editor, 2016).<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Rolando Toro (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Dispensa Creativit\u00e0,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> p. 17 o p. 24 secondo la disposizione) afferma anche che <em>\u201cse la nostra vita \u00e8 un movimento pieno di significato, \u00e9 anche poesia. Trasformare la nostra esistenza in una danza, \u00e8 in realt\u00e0 \u2018essere un poema\u2019 \u201c<\/em>. E concorda con Heidegger che siamo una poesia incompiuta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Come poesie viventi ci costruiamo con la transtasi che sperimentiamo attraverso la Biodanza. Ma la societ\u00e0 malata in qualche modo ci colpisce.\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Al momento non siamo ignari delle discussioni dei diversi governi sul salvataggio di vite umane o sul salvataggio dell&#8217;economia di fronte alla malattia causata dal Coronavirus. Una simile discussione svela una malattia pi\u00f9 grande: la distanza umana dal cosmo rivelata nella meschinit\u00e0 del capitale.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pertanto, le poesie che emergono in una societ\u00e0 malata, i cui valori sono anti-vita possono portare a denunce, indignazione, resistenza, ma dobbiamo tenere a mente che il paradiso esiste.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La poesia di Rolando Toro intitolata <\/span><b>El Para\u00edso no es un sue\u00f1o\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(<\/span><b>Il Paradiso non \u00e8 sogno) <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">nel libro <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Extasis del renacido <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">( p.8, Venezuela, 1992) ci porta una voce che denuncia, che \u00e8 indignata, ma che in mezzo all&#8217;incertezza, in connessione con l&#8217;amore, \u00e8 assertiva nel proclamare una certezza nell&#8217;esistenza del paradiso. Ecco alcuni versi:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><b>Il Paradiso non \u00e8 un sogno<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>1) Preludio.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Oggi sono spuntati i primi germogli<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Del noce, nell\u2019oscurit\u00e0 dell\u2019alba<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>L\u2019inizio del mondo nel nido di Bem-te-vi.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>2) Notizie.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u201cIl Presidente annunci\u00f3 l\u2019inizio<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Dell\u2019offensiva di primavera in Vietnam\u201d.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>(qualcuno cercava di chiedere aiuto<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0Da una finestra. )<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>[&#8230;]<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>(ma nessuno \u00e8 andato)<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>[&#8230;]<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>(quando caddero le bombe. )<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>\u201cI bambini ebrei sono stati lanciati Dalle finestre\u201d<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>(qualcuno chiedeva aiuto&#8230;<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Ma nessuno \u00e8 andato<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Nessuno \u00e8 andato&#8230;<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>3) Annunciazione.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Pero io so che il Paradiso\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Non \u00e8 un sogno<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Ho vissuto il paradiso con te,<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Amore&#8230;<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La distruzione causata dalle bombe atomiche nella seconda guerra mondiale, dalle bombe al napalm in Vietnam, espone con indiscutibile forza l&#8217;insensibilit\u00e0 di una societ\u00e0 malata. E esistono le minacce della guerra nucleare, cos\u00ec come quella del riscaldamento globale. E tutto questo insieme all&#8217;attuale crisi ci ha portato a riflettere sul mondo in cui vogliamo vivere. Ora il pianeta riposa. Ho visto nelle vicinanze di casa mia un rinnovamento della fauna e della flora. Non vedo stormi di farfalle volare cos\u00ec vicino da molto tempo. Stormi di uccelli insoliti che sorvolano la zona. Le foglie degli alberi sono verde brillante e di un verde intenso. La natura pu\u00f2 esprimere la sua poesia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I tempi attuali ci sfidano a raggiungere l&#8217;impossibile. Il poeta carioca Chacal recita sempre versi che dicono:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Solo l&#8217;impossibile succede.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Il possibile solamente si ripete\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Si ripete, si ripete.<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Anche Rolando Toro affronta il tema dell&#8217;impossibile nel poema <\/span><b>Lo imposible puede suceder<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 (<\/span><b>L\u2019impossibile pu\u00f2 succedere<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">)\u00a0 nel Libro: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Lo imposible puede suceder<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, Oaxaca- Messico, 1995\u00a0 in cui l&#8217;ultima strofa dice: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Abbiamo una lettera d&#8217;amore nelle mani \/ e grandi campi di grano dorato \/ in una spiga del sogno.\/ Perch\u00e9 l\u2019impossibile \u00e8 il quotidiano<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. I due poeti sembrano rendersi conto che la vita \u00e8 un miracolo che si svolge ogni giorno, in modo creativo, in modo affascinante e magico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Rolando Toro crea un mondo attraverso la sua poesia, disincantato da ci\u00f2 che lo circonda. Nel mondo che Rolando Toro inventa decostruisce la narrazione biblica della Genesi (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Extasis del renacido<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1992, p. 30).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Genesi<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>E Dio cre\u00f2 il mundo in sette giorni<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Il primo giorno cre\u00f2 l\u2019amore<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>E, dolcemente, Trem\u00f2 la vita\u00a0 \u00a0 Nell\u2019occhio del caos<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Il secondo giorno cre\u00f2 il vento\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>E le sementi dell\u2019amore<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Si sparpagliarono in tutta la terra<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Il terzo giorno cre\u00f2 il mare con<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Le sue alghe, i suoi pesci e la canzone delle balene<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Il quarto giorno cre\u00f2 la musica e in<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Tutte le creature mise un canto differente<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Il quinto giorno cre\u00f2 l\u2019uomo e la<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Donna e dette loro la conoscenza dell\u2019Orgia\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>E la cura dei figli<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Il sesto giorno cre\u00f2 i funghi magici<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>E li mise nella bocca degli uomini<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Il settimo giorno cre\u00f2 la danza, celebrando<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Le sue opere.<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nel mondo creato dal poeta non vi \u00e8 alcuna sottomissione di una specie verso un\u2019altra. Non fa\u00a0 menzione delle gerarchie di potere ne della schiavit\u00f9 degli esseri viventi. C&#8217;\u00e8 amore, orgia, musica e danza. E ogni creatura ha la sua canzone diversa dalle altre. Attraverso la musica, si installano l\u2019uguale ed il diverso coesistendo armoniosamente, senza che nessuna creatura debba smettere di essere se stessa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se la Genesi di Rolando Toro prende le distanze dalla Genesi biblica, anche il diluvio del poeta si allontana dal diluvio biblico nelle decisioni prese e nei valori di salvezza e condanna impliciti nelle scelte di coloro che entrano o restano fuori dall&#8217;arca. La poesia <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El diluvio<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Extasis del renacido<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, p. 40-41) annuncia che al tempo del diluvio No\u00e8 aveva costruito un&#8217;arca a forma di donna (l&#8217;utero che accoglie e genera una nuova vita, una nuova umanit\u00e0). La pioggia \u00e8 torrenziale e scende su un mondo senza nessuna direzione. \u00c8 torrenziale anche sull&#8217;essere umano che non pu\u00f2 vivere senza amore. Con il peggioramento dell&#8217;inondazione e la conseguente morte di innumerevoli abitanti del pianeta, il poeta elenca coloro che riusciranno a salvarsi dalle acque mortali. Nella sua relazione, tra gli altri, ci sono quelli che hanno mangiato la mela in Paradiso, i Beatles, quelli che si sono guardati indietro e sono diventati statue di lacrime, quelli che non furono ipocriti e trasgredirono le norme discriminatorie e quelli che avevano bisogno di essere accolti. Ma il poeta \u00e8 implacabile contro i portatori, i difensori e i coltivatori di valori anti-vita:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Per\u00f2 gli usurai<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>I fabbricanti di Napal<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>I cacciatori di rinoceronti \u00a0 \u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Essi non si salvarono<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Il veliero del mondo scivola Lieve<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Verso le spiagge del selvaggio amore.<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Non c&#8217;\u00e8 salvezza per coloro che si organizzano per ottenere profitti esorbitanti in tutto e su tutti. L&#8217;industria della morte attraverso le armi, la deprivazione delle specie, l&#8217;industria della guerra, l&#8217;odio contro culture diverse, l&#8217;odio contro l&#8217;altro. Nella poesia di Rolando, la vita non ha fine. La speranza \u00e8 una nota ripetuta. Nonostante quello che siamo come esseri umani, anche nelle condizioni pi\u00f9 sfavorevoli, con una forza straordinaria, la vita segue come la base del proprio sostegno e della sua ricreazione. Rinascere \u00e8 l&#8217;ordine della vita, andare avanti.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Di fronte all&#8217;equilibrio: il rubinetto chiuso, la luce spenta, la porta chiusa, la poesia ci invita ad andare al centro della ronda e fare la nostra danza, perch\u00e9 come dice Rolando Toro nella poesia <\/span><b>Todos tenemos algo que decir<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: tutti abbiamo qualcosa da dire \/ passando per il mondo. Nel canto, nelle parole, nei sorrisi. Nonostante le difficolt\u00e0, tutti abbiamo qualcosa da dire \/ passando per\u00a0 il mondo (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Lo imposible puede suceder<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, p. 214).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Per me questa \u00e8 la chiave che c&#8217;\u00e8 all\u2019interno. Possiamo aprire la porta.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: center;\"><span><strong>SCARICA QUI LA CONFERENZA COMPLETA IN PDF:<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.aipob-biodanza.org\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/BIODANZA-_-POESIA-AURIBIO-FARIAS-POR.pdf\"><span style=\"color: #008000;\"><strong>VERSAO PORTUGUESA<\/strong><\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.aipob-biodanza.org\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/BIODANZA-E-POESIA-AURIBIO-FARIAS-ITA.docx.pdf\"><span style=\"color: #008000;\"><strong>VERSIONE IN ITALIANO<\/strong><\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.aipob-biodanza.org\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/BIODANZA-E-POESIA-AURIBIO-FARIAS-ESP.pdf\"><span style=\"color: #008000;\"><strong>VERSI\u00d3N ESPA\u00d1OLA<\/strong><\/span><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/auribio\/?hl=it\"><span style=\"color: #000080;\"><strong>Auribio Farias<\/strong><\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Operatore Ttitolare Didatta di Biodanza SRT<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Professore di Letteratura Contemporanea UEPB<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<h3><span style=\"color: #000080;\"><strong>BIODANZA E POESIA &#8211; 10\/10 SFIDE CONTEMPORANEE &#8211; BIODANZA<\/strong><\/span><\/h3>\n<h4><span style=\"color: #000080;\"><strong>Giornata Internazionale della Bioda<\/strong><\/span><span style=\"color: #000080;\"><stron...\n<\/p>\n","protected":false},"author":44,"featured_media":5254,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[154,129,157,145,11,136,132,158,159,160,50,127],"class_list":["post-5177","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-biodanza","tag-10-10-sfide-contemporanee","tag-aggiornamento-professionale","tag-aspetti-teorici-della-biodanza","tag-auribio-farias","tag-biodanza","tag-biodanza-on-line","tag-biodanzazoom","tag-conduzione-gruppi","tag-conferenza","tag-giornata-internazionale-della-biodanza-2020","tag-salute","tag-sfide-contemporanee"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/en_GB\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5177"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/en_GB\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/en_GB\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/en_GB\/wp-json\/wp\/v2\/users\/44"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/en_GB\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5177"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/en_GB\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5177\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5277,"href":"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/en_GB\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5177\/revisions\/5277"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/en_GB\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5254"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/en_GB\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5177"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/en_GB\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5177"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aipob-biodanza.org\/en_GB\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5177"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}